На днях в Городском выставочном зале прошла презентация новой книги стихотворений известного поэта, прозаика, переводчика, члена Союза писателей России и заместителя начальника отдела пропаганды МЧС РФ по Карелии Олега Мошникова «Солнечные письма». Это четвертая изданная книга автора. До нее в разные годы увидели свет два сборника стихов и книга рассказов «Космонавт».
Дмитрий ГОЛУБЕВ,
фото автора
А родился Олег Мошников, отметивший в начале ноября 45-летие, в Петрозаводске. По его словам, он впервые взялся за перо еще в школе — в третьем классе.
«В те времена получались скорее подражательные стихи, по-настоящему начал писать только в армии, когда заставила сама жизнь, появился опыт, и я прошел некоторую жизненную школу. В те времена это была попытка зафиксировать пережитое с помощью дневников, а лучше всего получалось запечатлеть события и переживания в поэзии. Поэтому все мое творчество, так же, как и новая книга, — это личные стихи. Но, как показывает время, личное в поэзии часто становится общественным, и многие мои сокровенные чувства и переживания стали понятными простым людям», — признается поэт.
Во время службы в армии, после окончания Свердловского высшего военного политического танково-артиллерийского училища, появились и первые публикации автора. Так, в 1988 году в газете военного Уральского округа вышла первая подборка стихов. Впрочем, за последние годы его произведения публиковались во многих солидных литературных журналах «Север», «Урал», «День и ночь» и во множестве периодических изданиях, в том числе и в «молодежке».
Кроме стихотворений, особое признание получили и рассказы Олега Мошникова. Как прозаика его отметил крупный московский писатель Евгений Попов, признавший, что в творчестве карельского автора просматриваются традиции Василия Шукшина.
Вообще, к рассказам у автора отношение особое. «Почему пишу не только стихотворения, но и легкую юмористическую прозу? Да потому что жизнь наша состоит из разных граней. В основе любой лирики так или иначе все равно лежит грусть, а проза — это попытка отразить другую, более яркую и веселую сторону жизни», — говорит О. Мошников.
В новой книге «Солнечные письма» — только стихотворные произведения. Часть из них уже была опубликована в ранних сборниках, некоторые совсем новые — последних лет. Круг тем — обширный, его поэзия — «солнечна», нежна и добра, но самое главное — понятна до слез.
«Перед подготовкой к изданию все произведения, даже ранее публиковавшиеся, прошли переработку. Считаю, что необходимо постоянно работать над строкой, может быть, всю жизнь. Потому я всегда найду что исправить даже в стихотворениях, написанных десять лет назад, чтобы они стали еще красивее и ярче звучали, чтобы они были ближе людям, — считает автор. — Я пишу стихи не для себя, а для людей — петрозаводчан, жителей Карелии, россиян. И убежден, что поэзия не должна лежать стопами в столах, ей необходимо идти к людям через книги, чтобы и мои стихи находили отклик в сердцах читателей».
В новом сборнике важное место занимают и переводы стихотворений на карельском, вепсском и финском языках известных национальных поэтов республики Эйно Лейно, Тойво Ахава, Нины Зайцевой, А. Волкова и Н. Абрамова.
«У меня есть уникальная возможность работать над переводами совместно с автором стихотворения. Ведь когда автор есть рядом, он может с тобой поспорить и поправить, если ты в чем-то ошибся, подсказать, как будет правильней», — рассказывает переводчик.
Между прочим, многие соавторы на презентации книги отмечали, что у Олега потрясающее чувство языка, а потому сделанные им переводы необычайно точны и близки к оригиналу, а порой и дополняют его новыми эмоциональными красками.
«Сейчас самое главное, чтобы новая книга «отлежалась», ушла в народ, и я начну писать следующую книгу, — делится планами поэт. — В частности, на этом вечере я читал свои самые последние стихи, не вошедшие в сборник, так что можно сказать, что сегодня прошла презентация не только «Солнечных писем», но и следующей книги, работа над которой уже началась».